Monday, March 28, 2011

Substantivos Hebraicos (parte 1)

שיעור שלישי
shiur sh'lishí

Para escutar melhor a lição, coloque fones de ouvido...

Substantivos-hebraicos by silviowb


Assim como na língua portuguesa, os substantivos hebraicos se dividem em masculino, feminino, masculino plural e feminino plural.

Nesta lição, aprederemos um pouco sobre os substantivos masculinos.

PARTE 1

Veja na tabela abaixo alguns exemplos no singular e plural:

Tradução

Singular

Plural

cachorro

kélev

כלב

k'lavim

כלבים

livro

sêfer

ספר

s'farim

ספרים

homemguéver

גבר

g'varim

גברים

flor

pêrach

פרח

pr'achim

פרחים

rei

mélech

מלך

m'lachim

מלחים

carro

*réchev

רכב

*r'chavim

רכבים

bilhete

pétek

פתק

p'takim

פתקים

aluno

talmíd

תלמיד

talmidim

תלמידים

gato

chatul

חתול

chatulim

חתולים

amigo

chaver

חבר

chaverim

חברים

coisa

davár

דבר

d'varim

דברים

computador

mach-shêv

מחשב

mach-shevim

מחשבים

garrafa

bakbuk

בקבוק

bakbukim

בקבוקים



Dica Importante: Sempre que você aprender uma nova palavra (substantivo) sempre preste atenção se a palavra é feminina ou masculina - nem sempre é óbvio...


: שימו לב

(símu lêv)


- A grande maioria dos substantivos masculinos recebem o sufixo "-im" (ים-) no plural.

- Quando a primeira sílaba da palavra for tônica, é comum que esta se torne "muda" no plural quando se acrescenta o sufixo "-im".

Exemplo:

(roupa) bégued
בגד

b'gadim
בגדים



PARTE 2

Alguns substantivos formam o plural com o sufixo "-ot" (ות-) que é o sufixo usado para os substantivos femininos plurais.

Exemplos:



Tradução

Singular

Plural

idéia

*rai'ón
(ou rêaion)

רעיון

*raionót

רעיונות

sonho

chalôm

חלום

chalomót

חלומות

janela

chalôn

חלון

chalonót

חלונות




PARTE 3 - Irregulares


Tradução

Singular


Plural

menino
/ filho

ben

בן

banim

בנים

homem

ish

איש

anashim*

אנשים

casa



bait

בית

batim

בתים


* anashim (אנשים) pode se traduzir também como pessoas, gente (no plural).



בית

Eu sempre achei a palavra "bait" muito interessante: Ela começa pela letra ב - o próprio nome da letra (bet) quer dizer casa - e o formato da letra tem um desenho formando um piso, uma parede e um teto. Veja este artigo da Wikipédia sobre a letra ב.

A palavra bait pode ser usada em várias combinações diferentes para formar novas palavras.

Exemplos:

Tradução

Singular

Plural

escola

(literal: "casa do livro")


beit
sêfer

בית ספר

batêi-sêfer

בתי ספר

hospital

(literal: "casa dos enfermos")


beit
cholím

בית חולים

batêi
cholím

בתי חולים

hotel

beit
malón

בית מלון

batêi
malon

בתי מלון

Asilo

(literal: "casa dos avós"


beit
avót

בית אבות

batêi
avót

בתי אבות



* É possível também pronunciar "b'têi-séfer", "b'têi-cholim", etc. Esta pronúnica é usada no hebraico mais coloquial.

Lição Anterior: Adjetivos em hebraico


7 comments:

  1. Gostaria de saber como diferenciar quando uma palavra começa com alef e quando começa com ayin.

    ReplyDelete
  2. Shalom Anônimo! :-)

    Esta questão vai ser melhor esclarecida em aulas posteriores na seção do alfabeto hebraico. Mas aqui vai uma muito breve:

    Em termos de pronúncia, no hebraico moderno não existe realmente diferença em som entre as letras alef e ain.

    Colocarei mais info a seguir...

    ReplyDelete
  3. Oh meu irmão, que benção! Li no seu blog que o nome adão também é uma variante da palavra sangue, simbolizando sangue de Deus. É um mistério tremendo! Que Deus possa te abençoar muito! Não pare com a sua missão, está sendo de graça, mas a recompensa vem de Deus!

    ReplyDelete
  4. SHALOM SILVIO. ATA CHACHAN. ANI ORREVET IVRIT. AMEI SEU BLOG. VC É FELIZ POR MORAR EM ISRAEL, QUERIA EU PODER ESTAR AIH APRENDENDO PESSOALMENTE COM VC .SHALOM

    ReplyDelete
  5. Oi! Obrigado pelo blog! Qual é a diferença entre Guever e Ish?

    ReplyDelete
  6. Shalom!

    guéver e ish são sinônimos.

    ReplyDelete
  7. Shalon

    Muito bom, e bem dinamico, Parabéns!

    Abarços

    ReplyDelete